[{Liv}] Télécharger La Sainte Bible EPUB gratuitement

☝La Sainte Bible mobilism ☝La Sainte Bible epub bud ☝La Sainte Bible pdf

Telecharger ici https://extrareads.com/books-fr-2021-2551#vk041021 Создать карусель Добавьте описание

Texte Segond 1910. Avec références, harmonie des évangiles, 4 cartes.
modifier - modifier le code - modifier Wikidata
Louis Segond, né le 3 mai 1810 à Plainpalais et mort le 18 juin 1885 à Genève, est un pasteur protestant et théologien. Il traduit entre 1874 et 1880 la Bible en français à partir des versions en hébreu et grec, connue comme La Sainte Bible la Bible Segond.
Louis Segond naît à Plainpalais, commune devenue un quartier de Genève[1]. Il est issu d'un milieu modeste. Son père, catholique d'origine française qui a servi dans l'armée napoléonienne, tient une échoppe de cordonnier dans la rue de la Croix-d'Or à Genève. Sa mère est genevoise et protestante, La Sainte Bible et les deux fils du couple sont baptisés dans l'Église protestante de Genève.
Il s'inscrit en 1826 à l’Académie de Genève où il étudie les sciences naturelles et la médecine, puis décide d'entreprendre des études de théologie, qu'il effectue à la faculté de théologie protestante de Strasbourg. Durant ses études, La Sainte Bible il remporte un concours organisé par la Compagnie des pasteurs
de Genève sur le thème du dogme de l’immortalité de l’âme chez les Hébreux[réf. souhaitée]. En 1834, il soutient une thèse de baccalauréat en théologie avec une étude critique du Livre de Ruth[2] et il prend un poste pastoral à Genève. La Sainte Bible En 1835 il présente une étude critique et exégétique du livre de l'Ecclésiaste pour sa thèse de licence de théologie[3] et un travail en latin sur la représentation vétéro-testamentaire du Shéol[4], puis en 1836, il soutient une thèse de doctorat en théologie intitulée De la nature de l'inspiration chez les La Sainte Bible auteurs et dans les écrits du Nouveau Testament[5].
En 1836, il fonde à Genève une société d’exégèse du Nouveau Testament qui subsiste jusqu’en 1841. Entre 1838 et 1840, il prépare des cours libres sur l’histoire de la langue hébraïque (1838) et sur l’interprétation de la Genèse (1839-1840). En 1840, il La Sainte Bible est nommé pasteur de la paroisse de Chêne-Bougeries, près de Genève[6], où il exerce son ministère durant vingt-quatre ans, tout
en poursuivant des recherches sur la langue hébraïque et l’Ancien Testament. Il publie notamment, en 1841, le Traité élémentaire des accents hébreux, en 1856 la Géographie de la Terre sainte La Sainte Bible et en 1864 la Chrestomathie biblique qui est une ébauche d’une traduction complète de la Bible. Il se consacre ensuite à l'enseignement de l'hébreu biblique et de l’Ancien Testament à l’Académie de Genève.
En juillet 1864, il démissionne de ses fonctions paroissiales et se met à la disposition de la La Sainte Bible Compagnie des pasteurs de Genève qui souhaite une nouvelle traduction de l'Ancien Testament, à la fois fidèle aux textes originaux et exprimée dans une langue actuelle[réf. souhaitée]. Il signe avec la Compagnie des pasteurs de Genève une convention qui stipule que le travail de traduction de l'Ancien Testament sera établi en La Sainte Bible six ans et qu'à la fin de chaque année, il rendra compte de son avancement, tout en ayant le dernier mot dans l'éventualité de remarques de la Compagnie des pasteurs.
Après avoir calculé le nombre de versets qu'il aura à traduire chaque jour, Louis Segond se met au travail[7]. Sa La Sainte Bible traduction est achevée fin 1871, cependant, la publication avait été faite progressivement. La version intégrale, datée de 1874 est publiée en 1873 aux éditions Cherbuliez.
En 1872, Louis Segond est nommé professeur d’hébreu et d’exégèse de l’Ancien Testament à la faculté de théologie protestante de Strasbourg. Il entreprend, sur la La Sainte Bible base de l’édition critique de Constantin Tischendorf, la traduction du Nouveau Testament. L'Évangile de Matthieu est publié en 1878, l'Évangile de Jean en 1879 et enfin, l'intégralité du Nouveau Testament paraît en 1880 aux Éditions Cherbuliez[8]. La première publication de sa traduction de l'Ancien Testament est datée de 1874. Les La Sainte Bible deux seront publiées en un seul volume pour la première fois à Oxford en 1880[9]. Elle est durant un siècle la référence au sein du protestantisme français.
On lui doit également la traduction des Monologues de Schleiermacher, publiée à l'occasion
du centenaire de la naissance de Friedrich Schleiermacher, en 1868[10]. La Sainte Bible 300 000 exemplaires sont ainsi édités entre 1880 et 1910[9].
Sur les autres projets Wikimedia :
La Sainte Bible
Tags:
La Sainte Bible pdf
La Sainte Bible xrel
La Sainte Bible en ligne livre gratuit
La Sainte Bible en ligne pdf
#La Sainte Bible telecharger epub, #Louis Segond La Sainte Bible telecharger, #La Sainte Bible mobilism, #La Sainte Bible ebook gratuit, #La Sainte Bible pdf, #telecharger La Sainte Bible film, #La Sainte Bible epub bud, #La Sainte Bible telecharger pdf, #La Sainte Bible Livre, #La Sainte Bible pdf complet,
I classici nostri contemporanei. Nuovo esame di Stato. Per le Scuole superiori. Con e-book. Con espansione online: 3\6, Elon Musk. Tesla, SpaceX e la sfida per un futuro fantastico, Fiori meravigliosi. Libri antistress da colorare, La Maxi Compil du diplome infirmier : Semestres 1 a 6 - 25 UE - 500 fiches de revision, Simple. Das Kochbuch

3 views